A Funny Book About an Older Boy Taking Care of His Baby Sister at a Restaraurnt
My Naughty Little Sister.
I. Nosotros Go Fishing
I am an English girl. My name is Mary Brown. When I was a lilliputian daughter, I had a picayune sister. She was smaller than I. And she was very naughty.
I desire to tell you some stories about my naughty little sis. Here is the first story.
One day, when my piffling sis was iv yr old, some children came to our house. They all had fishing-nets.
"Mary, let's go fishing1," they said to me.
"May I go fishing?" I asked my mother.
"Yes, yous may," said my mother.
And she gave me a fishing-net, some bread and butter and a bottle of milk.
Then my naughty little sister said:
"I want to become! I want to go, also!"
"You may go, Nancy," said my mother to my niggling sister. "Merely you tin't catch fish. You must non become into the h2o."
So she did not give my sis a fishing-cyberspace. But my sister liked to pick up picayune stones, and my female parent gave her a little bag to put them in. Then she gave her some bread and butter and a petty canteen of milk and a big apple, besides.
"Nancy must not go into the water. You must wait after2 her," my mother said to me.
"All correct, Mother," I said.
We went to the footling river. So my friends and I took off our shoes and socks and went into the water to fish with our fishing-nets. It was summer, and the water was warm.
"You must not go into the h2o," I said to my sister. "Don't take off your shoes and socks. You can't fish. Selection stones and put them into your purse."
Nosotros fished and fished, just we did not catch whatsoever fish. Then ane boy said:
"Look, your sister is in the water."
We saw my naughty picayune sister in the water with her shoes and socks on.
"Become out of the water3!" I said.
"No," said my naughty footling sister.
I wanted to catch her, but she ran abroad and fell down in the water. Her dress was wet, her hair was wet, and her shoes and socks were wet, too.
We pulled her out of the water.
"She may catch cold4," said the children.
"Go and sit in the sunday!" they said to her.
We took off her wet things and put them all on the grass to dry. My sis began to cry.
Nosotros gave her some bread and butter, and she ate information technology all up5. She ate upward all her breadstuff and butter and all my bread and butter. She drank her milk and my milk, too. And so she ate her apple.
When her dress and her shoes and socks were dry6, she put them on and we went habitation.
"Your sis was in the water," said my mother.
"How did yous guess, Female parent," I said. "We dried all her things."
"Yes, you stale them, but you lot did not atomic number 26 them."
At supper I did non get any cake. Female parent said:
"Simply staff of life and butter for you. You did non await subsequently your sister very well."
And then I got only breadstuff and butter.
My sister went to bed, and my mother gave her some hot milk.
But exercise yous know what my mother institute in the little bag?
She constitute a fish! Yep, a petty fish!
"Wait!" said my female parent. "Your little sister defenseless a fish with her niggling bag."
II. My Naughty Piffling Sister Is Ill
My piddling sister liked to talk. She talked to everybody. She talked to the people who came to our house. She talked to the people in the street and in the shops. She talked to her friend the postman. Everybody liked to talk to my niggling sister. She was very funny.
One twenty-four hour period my little sis fell ill7.
"I am ill," she said.
"Y'all must stay in bed," said my mother, "and I shall phone call the doctor8."
"No doc! Bad doctor! I don't like the doctor!" said my naughty little sister.
"The medico is a nice man. He volition make yous well again9," I said to Nancy.
My mother gave Nancy a loving cup of hot milk. She gave her a doll and her best books. Only my little sister did not want to play with her toys. She did non want to expect at the pictures in her books.
"I am ill today," she said. Her friend the postman came to see her. He gave her a big red apple tree, a pencil and a little notebook, and he gave my female parent a letter.
"I am ill," said my piffling sister to the postman. "I must stay in bed and potable hot milk and look at the pictures in my books. I don't like to stay in bed. I don't want the md! Bad doctor!"
"Skilful medico! He will make yous well again," said the postman. "Y'all will soon play in the room and then in the garden."
In the afternoon my father came abode. He saw my piffling sister in bed.
"Why are you in bed?" asked my father.
"I am sick," said my little sister. "I must stay in bed and beverage hot milk and look at the pictures in my books."
"Soon the medico will come, and he will make yous well over again," said Father.
"No physician! Bad medico! I don't like the doctor!"
"The doctor has a little black purse," said Father. "He has many interesting things in his purse."
"What things?" asked my trivial sister.
"I can't tell you. Only you will run into them when the doctor comes."
Now my little sis did not say Bad doctor!
When my mother came into the room with the md, Nancy said:
"Hello, Doctor! Where is your bag? Show me the interesting things in your handbag, please!" She did not forget to say please.
"Hullo, little daughter!" said the doctor. "Here is my bag, and here are the things in my bag. Are they interesting?"
My fiddling sister looked at the md'due south blackness pocketbook. She looked at all the things in the bag. She opened her mouth and did all that the doctor told her to do.
Then he said: "That'south all, footling girl. Good-farewell. Y'all will soon exist well again. Your mother volition give you some medicine. You will take it three times a day10 similar a good fiddling daughter. Are you a skillful little girl?"
"Oh, aye, Doctor, I am a very good girl," said my naughty little sis. "Please come again tomorrow. I want to meet the things in your bag over again."
one
Allow'southward go fishing - пойдём ловить рыбу
2
You must look after her - Ты должна за ней присматривать
3
Become out of the water!-Выходи из воды!
iv
She may take hold of common cold-Она может простудиться
8
I shall call the doctor-я вызову доктора
ix
Не will brand you well again-Он вылечит тебя
x
You will take it three times a day - Ты будешь принимать его (лекарство) три раза в день
smallwoodfixecition.blogspot.com
Source: https://www.rulit.me/books/my-naughty-little-sister-read-26728-1.html
Post a Comment for "A Funny Book About an Older Boy Taking Care of His Baby Sister at a Restaraurnt"